كيف نستخدم الفعلين könnten و würden لوجيه أمر بشكل لائق ومحترم للآخرين |
سندرس اليوم الفعلين könnten و würden في الصيغة الشرطية او الاحتمال كما تسمى في اللغة العربية وتسمى بالألمانية Konjunktiv II. كما هو معروف أن اللغة الألمانية هي لغة الاحترام، فعندما نتحدث مع شخص غريب أو شخص لا توجد بيننا علاقة خاصة كالصداقة أو القرابة أو الزمالة..الخ، فلا يمكن أن نتحدث معه بصيغة "أنت" "du" هذا هو الشائع في اللغة الألمانية هو أن نتحدث مع الغرباء بصيغة الاحترام "Sie" والتي تعني "حضرتكَ – حضرتكِ – حضرتكم - حضراتكم". الآن كيف نوجه في اللغة الألمانية حديثاً بصيغة الأمر لشخص دون أن نشعرهُ بالأمر المباشر!. أي بطريقة أكثر لباقة واحتراماً من صيغة الأمر العادية. كما أنني شرحت صيغة الأمر بدرس سابق، فحتى مع الأقارب والأهل نستخدم صيغة الاحترام في الأمر باللغة الألمانية، وليست صيغة الأمر المعتادة مثل "أفعل كذا!" "لا تذهب!" .....الخ. لن أطيل عليك فلنرسخ الفكرة بالأمثلة العملية والشرح.
- Könnten
هذا الفعل هو في الصيغة الشرطية أو الاحتمالية والتي تسمى بالألمانية Konjunktiv II، لاستخدامها في صيغة السؤال والأمر يتم تصريف الفعل könnten كما يلي:
شكل و طريقة تشكيل الجملة بصيغة الأمر "الائق":
الفعل könnten + الضمير + bitte + الموضوع + الفعل الثاني في المصدر + ؟
ملاحظة: قد تتساءل بأننا كتبنا الجملة بصيغة السؤال!، لقد كتبنا الجملة بصيغة السؤال لتحويل صيغة الكلام من جملة أمر حادة إلى جملة أمر أكثر تهذيباً ولائقة أكثر للمتحدث والمتحدث معه.
أمثلة:
Könnten Sie bitte die Brille reparieren?
هلا أصلحتم النظارة من فضلكم؟
Könntest du bitte einen Moment warten?
هلا انتظرت لحظة من فضلك؟
Könnten Sie bitte die Rechnung bezahlen?
هلا دفعتم الفاتورة من مفضلكم؟
Könntest du bitte mich anrufen?
هلا اتصلت بي من فضلك؟
- Würden
هذا الفعل هو أيضاً في الصيغة الشرطية أو الاحتمالية والتي تسمى بالألمانية Konjunktiv II، لاستخدامها في صيغة السؤال والأمر يتم تصريف الفعل würden كما يلي:
شكل و طريقة تشكيل الجملة بصيغة الأمر "الائق":
الفعل würden + الضمير + bitte + الموضوع + الفعل الثاني في المصدر + ؟
ملاحظة: قد تتساءل بأننا كتبنا الجملة بصيغة السؤال!، لقد كتبنا الجملة بصيغة السؤال لتحويل صيغة الكلام من جملة أمر حادة إلى جملة أمر أكثر تهذيباً ولائقة أكثر للمتحدث والمتحدث معه.
أمثلة:
Würdest du bitte das Licht anmachen?
هلا شغلت الضوء من فضلك؟
Würden Sie bitte einen Flug buchen?
هلا حجزتم "حضرتكم" طيارة من فضلكم؟
مقارنة بين الأمر العادي (الحاد والمباشر) وبين الأمر اللائق في Konjunktiv II
1- Reparieren Sie die Brille!
أصلح النظارة!. لاحظ هذه الجملة تتوجه بشكل مباشر بالأمر الحاد. الصيغة غير محببة وغير لائقة.
2- Könnten Sie bitte die Brille reparieren?
هلا أصلحتم النظارة من فضلكم؟ لاحظ هذه الجملة اكثر لطافة في طلب تصليح النظارة.
3- Würden Sie bitte die Brille reparieren?
هلا أصلحتم النظارة من فضلكم؟ لاحظ هذه الجملة اكثر لطافة في طلب تصليح النظارة.
- انتهى -
هل تعاني من مشكلة اللفظ ؟!!... استخدم هذا الموقع dict.cc ضع فيه الكلمة سيقرأ لك وباللفظ الصحيح.