تعلم الالمانية من الصفر تعلم الالمانية من الصفر
recent

آخر الأخبار

recent
al
جاري التحميل ...

الدرس 34: كيف ومتى نستخدم الضمائر الشخصية الألمانية في حالة الأكوزاتيف Akkusativ

اليوم سنتحدث عن الضمائر الشخصية في حالة الأكوزاتيف في اللغة الألمانية، أولاً لا بد لي أن أُعرفَ لك ما هي الضمائر الشخصية، الضمائر الشخصية هي عبارة عن أدوات لغوية نضعها في الكتابة و النصوص و الجمل بدلاً من الأشخاص و أسمائهم، كما هو الحال في كل اللغات (أنا، أنت، هو، نحن، هي، هم ...الخ) ولكن هذه الضمائر في اللغة الألمانية تسمى "الضمائر الشخصية في حالة النوميناتيف Personalpronomen im Nominativ" وهناك في اللغة الألمانية لكل ضمير ثلاثة حالات ولكن اليوم سأتطرق "للضمائر الشخصية في حالة الأكوزاتيف Personalpronomen im Akkusativ". ستتعرف من خلال هذا الدرس كيف تفرق بين الضمائر الشخصية في حالة الأكوزاتيف والنوميناتيف.


كيف ومتى نستخدم الضمائر الشخصية الألمانية في حالة الأكوزاتيف Akkusativ
كيف ومتى نستخدم الضمائر الشخصية الألمانية في حالة الأكوزاتيف Akkusativ





هذه الضمائر التي هي محور درسنا اليوم والتي سوف أسهب في شرحها، إذاً هي كما قلتُ عبارة عن أدوات لغوية نستخدمها بدلاً من الأشخاص أو أسماء الأشخاص والأشياء التي نود التكلم عنها مثل ((الطاولة، الشباك، الحيوانات، الأجهزة..الخ)) ولكن هناك فرق معنوي وقواعدي بين "الضمائر الشخصية في حالة النوميناتيف Personalpronomen im Nominativ" و "الضمائر الشخصية في حالة الأكوزاتيف Personalpronomen im Akkusativ".


تعريف بسيط:

الضمائر الشخصية في حالة النوميناتيف Personalpronomen im Nominativ: هو عبارة عن أدوات لغوية نستخدمها في أول الكلام ويكون هو الفاعل والضمير في آن واحد.

الضمائر الشخصية في حالة الأكوزاتيف Personalpronomen im Akkusativ: هي عبارة عن أدوات لغوية نستخدمها في الجملة والذي يقع عليه الفعل أي للتوضيح فقط "هو المفعول به" ((ولكن انتبه ليس لتعميم حالة الأكوزاتيف)) وهو محور درسنا هذا.

لن أطيل عليك فلنرسخ الفكرة بالأمثلة العملية والشرح العملي....

أولاً : يجب حفظ هذا الجدول عن ظهر قلب حيث يوضح لك الضمائر الشخصية في حال الأكوزاتيف والنوميناتيف.




ثانياً: نأتي للشرح التطبيقي للضمائر الشخصية في حالة الأكوزاتيف:

Ich liebe dich. أحبك

كما نلاحظ في هذا المثال البسيط أن الضمير ich هو أداة تمثلني في الحديث حيث أنا أكون الفاعل في عملية الحب، أما المفعول به في هذه الجملة هو أنت والذي أصبح في اللغة الألمانية بدلاً من du تحولت في الأكوزاتيف إلى dich ولماذا؟!!!... لأن الفعل lieben من الأفعال التي تأتي في حالة الأكوزاتيف. وللإسهاب في الشرح أكثر لاحظ الكلمات الملونة في المثال باللون الأحمر، حيث إن أعربنا dich أخذت حرف الـــ (ك) بترجمتها للغة العربية وحرف الكاف هو ضمير متصل.

أما النفي:

Ich liebe dich nicht. أنا لا أحبك


مثال تطبيقي للضمائر الشخصية في حالة الأكوزاتيف مع الأفعال المركبة:

Er ruft mich an. هو يتصل بي

النفي:

Er ruft mich nicht an. هو لا يتصل بي



مثال تطبيقي للضمائر الشخصية في حالة الأكوزاتيف مع الأفعال المركبة في الماضي التام:
إن فاتك درس الماضي التام Das Prefekt تستطيع الوصول إليه من هنا!

Ich habe ihn angerufen. لقد اتصلت به \ لقد هاتفته


النفي:
Ich habe sie nicht angerufen. لم اتصل بها


أمـــثـلــة عــــامـة:
Wo ist die Fahrkarte?    أين تذكرة القطار؟
ich habe sie sicher zu Hause vergessen.
بالتأكيد لقد نسيتها في البيت.

Liebe Mama, Papa, ich brauche euch am Wochenend.
أمي وأبي العزيزين، إنني أحتاج إليكما في نهاية الأسبوع.


ich habe dich gesehen.    لقد رأيتك


ich lade Sie ein.     أدعو حضرتكم


Anja hat Timo zum Abendessen eingeladen.
آنيا دعت تيمو للعشاء.
Sie findet ihn sehr sympathisch. 
إنها تراه شخص ظريف جداً.



هل تعاني من مشكلة اللفظ ؟!!... استخدم هذا الموقع dict.cc  ضع فيه الكلمة سيقرأ لك وباللفظ الصحيح.


إن استفدت من درسي أرجو ان تشجعني بدعوة اصدقائك المهتمين لموقعي اوعبر صفحتي على الفيسبوك او المجموعة .

يمنع نسخ أو نقل اي محتوى من موقع تعلم الالمانية من الصفر .

عن الكاتب

app min

التعليقات


جميع الحقوق محفوظة

تعلم الالمانية من الصفر