تعلم الالمانية من الصفر تعلم الالمانية من الصفر
recent

آخر الأخبار

recent
al
جاري التحميل ...

درس 1: كيف نستخدم weil الأداة السببية "لأن" في اللغة الألمانية

تحدثتُ في درس سابق عن أداة الربط أو الاقتران denn "لأن" في اللغة الألمانية، ففي هذا الدرس سأتحدث وأسهب في الشرح عن أداة الرّبط الدّالّة على السّببية (لأنّ weil)، حيث هذا الدرس من أهم دروس قواعد اللغة الألمانية. حيث نستخدم هذه الأداة لربط بين جملتين ليكتمل المعنى، أو عند السؤال عن شيء باستخدام أداة السؤال "لماذا" "warum"، حيث أن weil يقدم تعليلاً أو سبباً للسؤال الذي تم طرحه.


كيف نستخدم weil الأداة السببية "لأن" في اللغة الألمانية
كيف نستخدم weil الأداة السببية "لأن" في اللغة الألمانية



أولاً:
لا بد من تعريفٍ لهذه الأداة: هو لفظ أو تركيب يقوم بدور الرّبط بين أجزاء الجملة الواحدة, أو بين جملتين متتاليتين, أو بين الفقرات الّتي يتشكّل منها النّصّ، أو يقدم تعليلاً لسؤالٍ. و الغرض منه حسن صياغة الكلام، والتّرابط بين الأفكار بالإجابة عليها.

ثانياً:
قواعدياً يُستخدمُ weil في أول الكلام عادةً وتُستخدمُ عادةً بعد السؤال كما ذكرت مسبقاً باستخدام أداة السؤال warum، و الأداة weil تجبر الفعل أن يترك موقعه الثاني والعزيز عليه في اللغة الألمانية والرحيل إلى نهاية الجملة. لن أطيل عليك فلنرسخ الفكرة بالأمثلة العملية وبالشرح والجمل العملية....

استخدام weil مع أداة السؤال warum:




نستخدم أداة السؤال warum كأي أداة سؤال في اللغة الألمانية، ولكن في الإجابة وعند استخدام weil في بداية الجملة تختلف شكل الجملة (الإجابة) عن الجملة العادية أو المعتاد عليها، كما هو معروف بأن الفعل يأتي بعد الضمير في اللغة الألمانية ولكن باستخدام الأداة weil حيث تجبر weil الفعل للرحيل من موقعه العزيز وهو الموقع الثاني إلى نهاية الجملة. لتصبح ترتيب الجملة على الشكل التالي:


شكل الجملة weil

لاحظ رحيل الفعل möchte من الترتيب الثاني إلى الأخير. والسبب هو كما شرحت عندما نستخدم weil يرحل الفعل إلى أخر الجملة.

أمــثـــلــة:

Warum ist er müde? 
Weil er die ganze Nacht nicht geschlafen hat
الترجمة: 
لماذا هو متعب؟ 
لأنه لم ينام طوال الليل.



Warum bekommt Lisa das Wohnzimmer?
Weil es das einzige freie Zimmer ist.
الترجمة:
لماذا حصلت ليزا على غرفة المعيشة؟
لأنها الغرفة الوحيدة الفارغة.

Warum kommen Sie nach Deutschland?
Weil ich Deutschland interessant finde.
الترجمة:
لماذا تريد القدوم إلى ألمانيا؟
لأنني ارى ألمانيا مثيرة للأهتمام.



استخدام weil كأداة ربط واقتران بين جملتين:


يمكن أن تأتي الأداة weil كأداة ربط واقتران بين جملتين أيضاً، كما هو الحال مع الأداة denn الذي شرحته في درس سابق، حيث أن الأداة weil هي أداة لربط أو وصل بين جمليتين، لتقدم هذه الأداة توضيحاً وسبباً للجملة الأولى. حيث الجملة الثانية تمهد لتعليل فكرة للجملة الأولى. حيث تكتمل معنى الجملتين.


شكل الجملة التي يتواجد فيها فعل واحد "اي بدون فعل مساعد" الجملة البسيطة:

- الجملة الأولى، weil ضمير تتمة الجملة  فعل مصرف.
Sie brauchen ein Au-pair-Mädchen, weil sie viel arbeiten.

شكل الجملة باستخدام فعل مساعد:

- الجملة الأولى، weil + ضمير + تتمة الجملة + الفعل في المصدر + فعل مساعد مصرف.
Er ist sauer, weil er morgen nicht arbeiten kann.

ملاحظة: 1- لا تنسى الفاصلة بين الجملتين فهي ضرورية جداً. 2- لاحظ رحيل الفعل المصرف من الترتيب الثاني إلى الأخير. والسبب هو كما شرحت عندما نستخدم weil يرحل الفعل إلى أخر الجملة.

أمــثـــلــة:


Er ist sauer, weil er morgen nicht arbeiten kann.
إنه غاضب، لأنه لن يستطيع العمل غداً.

Lisa kommt nach Deutschland, weil sie Freunde in Deutschland hat.
ليزا آتية إلى ألمانيا، لأن لدينا أصدقاء في ألمانيا.

Er ist glücklich, weil seine Freundin ihn abholt.
إنه سعيد، لأن صديقته أقلته.

Sie brauchen ein Au-pair-Mädchen, weil sie viel arbeiten.
هم يحتاجون لجليسة، لأنهم يعملون كثيراً.

Ich bin müde, weil ich nicht geschlafen habe.
إنني متعب، لأنني لم أنم.



شاهد أيضاً:


هل تعاني من مشكلة اللفظ ؟!!... استخدم هذا الموقع dict.cc  ضع فيه الكلمة سيقرأ لك وباللفظ الصحيح.


إن استفدت من درسي أرجو ان تشجعني بدعوة اصدقائك المهتمين لموقعي اوعبر صفحتي على الفيسبوك او المجموعة .

يمنع نسخ أو نقل اي محتوى من موقع تعلم الالمانية من الصفر .

عن الكاتب

Bername

التعليقات


اتصل بنا

إذا أعجبك محتوى مدونتنا نتمنى البقاء على تواصل دائم ، فقط قم بإدخال بريدك الإلكتروني للإشتراك في بريد المدونة السريع ليصلك جديد المدونة أولاً بأول ، كما يمكنك إرسال رساله بالضغط على الزر المجاور ...

Mohon Aktifkan Javascript!Enable JavaScript

عن الموقع

موقع تعلم الألمانية من الصفر، تم إنشائه عام 2014 من قبل السيد هيجا طوبال حمو.
هو موقع تعليمي يقدم لكم دروساً وشروحات لقواعد اللغة الألمانية باللغة العربية باسلوب مبسط وعلمي وأكاديمي.
بكل بساطة هذا الموقع هو مصدرك الأول لتعلم الألمانية بأسلوب أكاديمي.

حقوق الموقع

انتبه ! موقعنا لديه حقوق نشر، حيث لا يمكنك استخدام اي مادة من المواد بعمل تجاري، أو التعديل على اي محتوى او انتاج عمل مشتق منه حيث سيتم مسائلتك قانونياً.

جميع الحقوق محفوظة

تعلم الالمانية من الصفر