تعلم الالمانية من الصفر تعلم الالمانية من الصفر
recent

آخر الأخبار

recent
al
جاري التحميل ...

شكراً لتعليقك ورأيك

الدرس 8: استخدام الفعل (sollten في التصريف الثاني) في أسلوب النصح والاقتراح الأكثر احتراماً

درس اليوم مهم جداً حيث سنتطرق للفعل sollen في التصريف الثاني في قواعد اللغة الألمانية ليصبح sollten، حيث نستخدم هذا الفعل في أسلوب النصح أو الاقتراح الأكثر تهذيباً واحتراماً والذي يسمى بالألمانية Ratschlag: sollen im Konjunktiv II.


استخدام الفعل (sollten في التصريف الثاني) في أسلوب النصح الأكثر احتراماً
استخدام الفعل (sollten في التصريف الثاني) في أسلوب النصح الأكثر احتراماً


كما شرحت في درس سابق أن الفعل sollen هو من أحد الأفعال المساعدة Modalverb حيث يستخدم عادةً للنصائح وإعطاء الأوامر وتأتي بمعنى ينبغي. ولكن في هذا الدرس سأتطرق لهذا الفعل في التصريف الثاني ولكن ليس للحديث عن الماضي كما هو معروف، بل سأشرح لك كيف نستخدمه أيضاً لإبداء نصيحة أو اقتراح بشكل أكثر تهذيباً واحتراماً للمتلقي. حيث يكون تأثير sollten في الكلام أقل إلحاحاً وأمراً من الفعل sollen، لأنني أصلاً استخدمه بأسلوب الاقتراح أو النصح حيث نترك حرية التصرف للمتلقي.
لن أطيل عليك فلنرسخ الفكرة بالأمثلة العملية وبالشرح والجمل العملية....

أولاً: لا بد من تصريف الفعل sollen للتصريف الثاني كما هو في الجدول:


ثانياً: أمثلة حية حول كيفية استخدام الفعل sollten في الجمل الألمانية لتقديم النصح والاقتراحات:

شاهد وقارن بين الجملة الأولى والثانية.

1- Du solltest den Müll rausbringen, bevor er anfängt zu stinken.
قد ينبغي أن تخرج النفاية للخارج، قبل أن تبدأ الرائحة النتنة.

2- Ich empfehle dir, den Müll rauszubringen, bevor er anfängt zu stinken.
اقترح عليك أن تخرج النفاية للخارج، قبل أن تبدأ الرائحة النتنة.

الجملين لها نفس المعنى ولكن وضعت الجملة الثانية باستخدام empfehle لأوضح لك أن هنا solltest لا تعني ينبغي أو يجب كما هو شائع وبنفس الوقت سترى أنني استخدمت بالترجمة كلمة ينبغي لأنه لا يوجد مقابل آخر في اللغة العربية غير هذه الترجمة ولكن معنوياً يجب عليك أن تفهم أن هنا ليست بمعنى ينبغي بل تعني اقتراح او نصح كما هو الحال في الجملة الثانية. فلذلك وضعتُ الجملة الثانية لكي أوصل لكم الفكرة المعنوية لاستخدام الفعل sollten  في هذه الحالة.

أعتقد أن أصبح معنى هذا الفعل واضح، لننتقل لبعض الأمثلة:

Es ist schon 20 Uhr. Sie sollten jetzt mal nach Hause gehen.
اصبحت الساعة 20. قد ينبغي أن تذهب الآن للبيت.

Du solltest vielleicht doch etwas anderes anziehen.
ربما قد ينبغي عليك أن ترتدي شيئاً آخر.

Sie sollten im Büro nicht privat telefonieren.
قد ينبغي أن لا تُهاتف الأمور الخاصة في المكتب.

Sie sollten die Füße nicht auf den Schreibtisch legen!
قد ينبغي أن لا تمدد رجليك على طاولة الكتابة.

Sie sollten im Büro nicht so viel rauchen!
قد ينبغي أن لا تدخن كثيراً في المكتب.

Sie sollten nicht so viel Fleisch und Eier essen.
قد ينبغي أن لا تأكل اللحم والبيض كثيراً.

Du solltest lieber diesen Rock anziehen.
قد ينبغي أن ترتدي هذه التنورة.

Ihr solltet am Anfang langsam laufen.
قد ينبغي في البداية أن تمشي ببطىء.


* أكرر مرة أخرى أن sollten في الجمل لا تعني (ينبغي) تأتي بمعنى اقتراح و نصح. ولكن لم أجد ترجمة افضل لها.


- انتهى -


هل تعاني من مشكلة اللفظ ؟!!... استخدم هذا الموقع dict.cc  ضع فيه الكلمة سيقرأ لك وباللفظ الصحيح.


إن استفدت من درسي أرجو ان تشجعني بدعوة اصدقائك المهتمين لموقعي اوعبر صفحتي على الفيسبوك او المجموعة .

يمنع نسخ أو نقل اي محتوى من موقع تعلم الالمانية من الصفر .

عن الكاتب

app min

التعليقات


جميع الحقوق محفوظة

تعلم الالمانية من الصفر